三月二十九与云南道人问道
- 内容介绍
- 文章标签
- 相关推荐
晨,有道人诣寺。其貌温良,与吾等同诵经文,共制元宝。
余兴至,问曰:“信道者,分正一、全真二派。正一涉世,全真守礼,若二派之人互诣彼庙,得无因道行相异而不相悦乎?”
道人笑曰:“非也。凡求真道者,其本无异。纵道人入寺,僧徒诣观,亦无不可,所贵在求道,非在居所也。世有教派之争、信众之异,乃人之见殊,非道之殊也。仰观苍穹,俯察群生,皆为求道之辈,何异之有?释、道、儒、回、天主,皆以求道为心;寺观祠宇,皆以栖身为所。苟志于道,何所不宜,何所不同哉。”
余深然之,曰:“善。然则信道者视无神论之人,当何如?”
道人曰:“人无不有所信,皆在求其道也。彼虽不信神祇,然皆信物。农者信稼穑,商者信财货,师者信教化,各有所信,所趋不同耳。”
余复问曰:“若其人不自知其所信,乌可谓之信乎?”
道人曰:“斯益善矣。不觉不求,而冥合于道,此世之人梦寐以求而不可得者也。”
译文
三月二十九日,我和一位来自云南的道人谈论道理。
清晨,有一位道人来到寺里。他面容温和善良,和我们一起念诵经文,一同叠制元宝。
我一时兴起,问道:
“信奉道教的人,分为正一、全真两派。正一派贴近世俗生活,全真派重视礼法戒律,如果两派的人互相去到对方的庙宇,难道不会因为修行方式不同而互相看不惯、不高兴吗?”
道人笑着说:
“不是这样的。凡是追求真正大道的人,根本上是一样的。就算是道士进佛寺、僧人去道观,也没什么不可以,可贵的是追求大道,不在于住在什么地方。
世间有所谓教派之争、信徒之间的差别,那只是人的见解不同,不是大道本身有区别。
抬头看天地,低头看世间众人,都是在追寻真理的人,有什么不一样呢?
佛教、道教、儒家、伊斯兰教、天主教,都是在追求自己心中的道;寺庙道观,不过是安身的地方罢了。
只要心志在于求道,在哪里都合适,都没有分别。”
我非常认同,说:
“说得好。那么信奉神明、修道的人,该怎么看待不信神的人呢?”
道人说:
“人没有谁是没有信仰的,都是在追求自己的道。
晨,有道人诣寺。其貌温良,与吾等同诵经文,共制元宝。
余兴至,问曰:“信道者,分正一、全真二派。正一涉世,全真守礼,若二派之人互诣彼庙,得无因道行相异而不相悦乎?”
道人笑曰:“非也。凡求真道者,其本无异。纵道人入寺,僧徒诣观,亦无不可,所贵在求道,非在居所也。世有教派之争、信众之异,乃人之见殊,非道之殊也。仰观苍穹,俯察群生,皆为求道之辈,何异之有?释、道、儒、回、天主,皆以求道为心;寺观祠宇,皆以栖身为所。苟志于道,何所不宜,何所不同哉。”
余深然之,曰:“善。然则信道者视无神论之人,当何如?”
道人曰:“人无不有所信,皆在求其道也。彼虽不信神祇,然皆信物。农者信稼穑,商者信财货,师者信教化,各有所信,所趋不同耳。”
余复问曰:“若其人不自知其所信,乌可谓之信乎?”
道人曰:“斯益善矣。不觉不求,而冥合于道,此世之人梦寐以求而不可得者也。”
译文
三月二十九日,我和一位来自云南的道人谈论道理。
清晨,有一位道人来到寺里。他面容温和善良,和我们一起念诵经文,一同叠制元宝。
我一时兴起,问道:
“信奉道教的人,分为正一、全真两派。正一派贴近世俗生活,全真派重视礼法戒律,如果两派的人互相去到对方的庙宇,难道不会因为修行方式不同而互相看不惯、不高兴吗?”
道人笑着说:
“不是这样的。凡是追求真正大道的人,根本上是一样的。就算是道士进佛寺、僧人去道观,也没什么不可以,可贵的是追求大道,不在于住在什么地方。
世间有所谓教派之争、信徒之间的差别,那只是人的见解不同,不是大道本身有区别。
抬头看天地,低头看世间众人,都是在追寻真理的人,有什么不一样呢?
佛教、道教、儒家、伊斯兰教、天主教,都是在追求自己心中的道;寺庙道观,不过是安身的地方罢了。
只要心志在于求道,在哪里都合适,都没有分别。”
我非常认同,说:
“说得好。那么信奉神明、修道的人,该怎么看待不信神的人呢?”
道人说:
“人没有谁是没有信仰的,都是在追求自己的道。

