【中文生成】关于国内外 AI 模型中文输出能力的一点使用体感
- 内容介绍
- 文章标签
- 相关推荐
想跟大家聊聊不同 AI 模型在中文输出上的现状,纯主观使用体验,不算严谨测评。
我先抛砖引玉,说一下最近用下来比较明显的感受。
OpenAI
1. GPT-5.4
作为代码执行者确实挺强,写代码、跑任务、改工程问题都还可以。
但是一到中文文档、任务总结、说明文字,它就开始有点抽风了。
尤其是任务跑完以后那种总结语。不是说它完全写错,而是它的中文读起来很晦涩,很多时候还得我自己再“中译中”一遍。
还有一个很离谱的问题:它有时候特别喜欢把一些功能介绍、系统说明、提示语之类的东西,直接写进前端页面里。明明只是让它解释一下功能,结果它像是在给页面塞产品文案一样,非常怪。
2. GPT-5.1-Codex
这个是去年用过的模型。中文基本完全黑话。
Claude
3. Claude 4.6 Opus
Claude 的中文明显舒服很多。
写文档、写材料的时候,它的表达更像正常中文,不会那么绕。GPT 有时候写出来像学术论文,又像产品说明书;Claude 相对来说更口语、更自然,读起来顺一点。
当然 Claude 也不是完美,有时候会写得太长、太散,但至少它的中文不像是在“翻译中文”。
Kimi
4. Kimi 2.6
Kimi 的中文文字能力我感觉挺优秀的。
它写文档的时候比较舒服,中文语感比较顺,不会动不动整出一堆奇怪的表达。我平时经常把它当“小 Claude”用,尤其是用它的Coding Plan去整理中文材料、润色文档的时候,体验不错
Gemini / Antigravity
5. Gemini(Antigravity)
它经常喜欢用一些很“夸张”的比喻,语言风格极其活泼。轻松聊天可能还行,但一旦写严肃材料、技术文档、汇报内容,就很容易显得不稳重。
想跟大家聊聊不同 AI 模型在中文输出上的现状,纯主观使用体验,不算严谨测评。
我先抛砖引玉,说一下最近用下来比较明显的感受。
OpenAI
1. GPT-5.4
作为代码执行者确实挺强,写代码、跑任务、改工程问题都还可以。
但是一到中文文档、任务总结、说明文字,它就开始有点抽风了。
尤其是任务跑完以后那种总结语。不是说它完全写错,而是它的中文读起来很晦涩,很多时候还得我自己再“中译中”一遍。
还有一个很离谱的问题:它有时候特别喜欢把一些功能介绍、系统说明、提示语之类的东西,直接写进前端页面里。明明只是让它解释一下功能,结果它像是在给页面塞产品文案一样,非常怪。
2. GPT-5.1-Codex
这个是去年用过的模型。中文基本完全黑话。
Claude
3. Claude 4.6 Opus
Claude 的中文明显舒服很多。
写文档、写材料的时候,它的表达更像正常中文,不会那么绕。GPT 有时候写出来像学术论文,又像产品说明书;Claude 相对来说更口语、更自然,读起来顺一点。
当然 Claude 也不是完美,有时候会写得太长、太散,但至少它的中文不像是在“翻译中文”。
Kimi
4. Kimi 2.6
Kimi 的中文文字能力我感觉挺优秀的。
它写文档的时候比较舒服,中文语感比较顺,不会动不动整出一堆奇怪的表达。我平时经常把它当“小 Claude”用,尤其是用它的Coding Plan去整理中文材料、润色文档的时候,体验不错
Gemini / Antigravity
5. Gemini(Antigravity)
它经常喜欢用一些很“夸张”的比喻,语言风格极其活泼。轻松聊天可能还行,但一旦写严肃材料、技术文档、汇报内容,就很容易显得不稳重。

